심리상담,자아성장

This, too, shall pass away(이 또한 지나가리라)

생게사부르 2016. 1. 14. 22:18

이 또한 지나가리라 (This, too, shall pass away)

-솔로몬-

 

 

널리 인용되어 사람들이 애용하는 문구입니다. 그 인용의 시작이 어디인지,

궁금해서 찾아보았고, 또 그와 비슷한 내용을 정리 해 봤습니다.

다윗 왕이 세공기술자를 불러  '날 위해 아름다운 반지를 하나 만들되
거기에 내가 전쟁에서 큰 승리를 거두어 환호할 때 교만(驕慢)하지 않게 하고,
내가 큰 절망에 빠져 낙심할 때 결코 좌절(挫折)하지 않고
스스로에게 용기와 희망을 줄 수 있는 글귀를 새겨 넣으라' 고 명했습니다.

이에 세공인은 아름다운 반지를 만들었지만, 정작 거기에 새길 글귀가 떠오르지 않았습니다.

그래서 고민 끝에 지혜롭기로 소문난 솔로몬 왕자를 찾아가 다윗왕의 명령을 설명하고 도움을 청했지요.

 이 때 왕자 솔로몬이 세공인에게 일러준 글귀가

“이 또한 지나가리라” (This too shall pass away) - 였습니다.

"Soon it also some to pass, Soon it shall come to pass" 입니다.

"승리에 도취해 있는 왕의 자만심을 가라 않힐 것이고,
절망 중에 있다면 용기를 얻을 것 입니다"
라고 솔로몬 왕자가 전했답니다.

성경에 나오는 말이 아니고, 페르시아 시인의 시였는데
유대인들이 솔로몬 왕 (탈무드) 우화에 인용하는 등 널리 알려진 문구가 되었습니다.

이를 중세 때 랜터 윌슨 스미스(Lanta Wilson Smith)라는 시인이 영어로 번역해서 더욱 유명해졌다고 하고
한국에서는 류시화 시인의 「사랑하라. 한번도 상처받지 않은 것처럼」 에 실려서 유명해졌다고 합니다.

This, too, shall pass away

Lanta Wilson Smith (랜터 윌슨 스미스)

When some great sorrow, like a mighty river,
Flows through your life with peace-destroying power
And dearest things are swept from sight forever,
Say to your heart each teying hour :
"This, too, shall pass away."

거대한 슬픔이 노도의 강처럼
평화를 파괴하는 힘으로 그대의 삶으로 쳐들어오고
소중한 것들이 눈 앞에서 영원히 사라져 갈 때
매 힘든 순간마다 그대의 마음에 말하라
"이것 또한 지나가리라"

When ceaseless toil has hushed your song of gladness,
And you have grown almost too tired to pray,
Let this truth banish from your heart its sadness,
And ease the burdens of each trying day :
"This, too, shall pass away."

끊임없는 근심이 즐거운 노래를 들리지 않게 하고
피곤에 지쳐 기도조차 할 수 없을 때
이 진실의 말이 당신 마음의 슬픔을 줄여주고
힘든 나날의 무거운 짐들의 무게를 가볍게 하도록 하라
"이것 또한 지나가리라"

When fortune smiles, and, full of mirth and pleasure,
The days are flitting by without a care,
Lest you should rest with only earthly freasure,
Let these few words their fullest import bear :
"This, too, shall pass away."

행운이 그대에게 미소 짓고 근심 걱정 없는 나날이
환희와 기쁨으로 다가올 때
그대가 세속적인 보물들에게만 안주하지 않도록
이 진실의 말을 그대의 마음에 깊이 새겨라
"이것 또한 지나가리라"

When earnest labor bring you fame and glory,
And all earth's noblest ones upon you smile,
Remember that lofe's longest, grandest story
Fills but a moment in earth's little while :
"This, too, shall pass away."

정직한 노동이 그대에게 명성과 영광을 가져오고
지상의 모든 숭고한 이들이 그대에게 미소 지을 때
삶의 가장 길고 장대한 이야기도
이 세상에서는 짧은 한 순간에 불과하다는 것을 기억하라
"이것 또한 지나가리라"

斯亦去矣(사역거의) : 이 또한 지나 가리라 !
즉, 현재의 상황이 아무리 힘들고 괴로울지라도 시간과 함께 지나가기 마련이다.


이것 또한 지나가리다

 

모든 것은 지나간다.
삶에서 일어나는 일들을 받아들이라.
좋은 일이든 궂은일이든
우리가 겪는 것은 모두가 한때일 뿐.

이 세상에서 고정불변한 채
영원히 지속되는 것은 아무 것도 없다.

어떤 어려운 일도 어떤 즐거운 일도 영원하지 않다.
모두 한때이다.

한 생애를 통해 어려움만 지속된다면
누가 감내하겠는가.
다 도중에 하차하고 말 것이다.

좋은 일도 그렇다.
좋은 일도 늘 지속되지는 않는다.
그러면 사람이 오만해지지만

어려울 때일수록
낙천적인 인생관을 가져야 한다.

-법정 스님-

법정스님의 글에서도 "이것 또한 지나가리다"의 시에서도
"Soon it shall come to past" 인생을 살면서 조언이 되는 글귀인 것 같습니다.  

슬플 때 뿐만 아니라 기쁠 때도 자만하지 말라는 함축적인 말
"This, too, shall pass away"

'아무리 기쁜 일이 있다 하더라도 그것은 곧 지나갈 것이고,

아무리 슬픈 일이 있다 하더라도 그 역시 곧 지나갈 하나의 사건에 불과하다'는 의미의

 'This, too, shall pass away'입니다

'심리상담,자아성장' 카테고리의 다른 글

완전한 인간 탐구(1)  (0) 2016.01.25
사랑과 결혼에 대한 명언  (0) 2016.01.23
고독에 대하여  (0) 2016.01.14
아크라 문서, 승리와 패배, 삶의 순환  (0) 2016.01.14
존 고다드의 꿈 목록  (0) 2015.12.25